앱 유용에서 제공하는 안드로이드용 무료 프로그램입니다.
반킴 찬드라 차토파디아이의 소설 아난다마트에서 나온 시입니다. 이 시는 영국의 지배 시기에 라빈드라나트 타고르가 인도 국민회의에서 처음으로 공연했습니다. 이후 인도의 국가 애국가로 지정되었습니다.
벵골어로 쓰여진 이 시의 첫 두 줄은 다음과 같습니다:
반데 마타람, 쇱노 무케 바트, 아트마 케 바레 리예, 아트마 케 바레 베조.
이 라인은 영어로 다음과 같이 번역될 수 있습니다:
나의 탄생을 위해, 나의 어머니를 찬양합니다. 나의 삶을 위해, 언제나 나의 어머니에게 감사합니다.
전체 시는 다음과 같이 영어로 번역될 수 있습니다:
나의 탄생을 위해, 나의 어머니를 찬양합니다. 나의 탄생을 위해, 나의 어머니를 찬양합니다.
전체 시는 다른 언어로도 번역될 수 있습니다.